日本にもある言葉狩りとか、合併後のひらがな地名とかと、似てるようで違うのか?

http://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=612007012202300

京畿道儀旺市、市名の漢字表記を「義王」に変更

2007/01/22 20:04


【儀旺22日聯合】京畿道儀旺市は22日、市名の漢字表記を従来の「儀旺」から「義王」に変更し、来月20日から使用すると発表した。市名は朝鮮時代の行政区域だった「義谷」と「王倫」に由来するが、1914年に朝鮮総督府が行政区域を改編した際に、義谷面と王倫面を合併し「水原郡儀旺面」と表記した。意図的に「義」を「儀」に、「王」を「旺」に変えることで韓民族の精気をくじこうとしたと市は説明している。
 市は2004年に住民を対象にした調査で全体の83.4%が漢字表記の変更に賛成したことを受け、市や道議会の議決を経て2005年11月に関連法律案を立法予告した。昨年国会に提出した法律が先月22日に成立し、今月19日に公布された。

 漢字表記が変更されたため、駅やトンネル、道路標示、学校などの漢字表記も修正され、公文を含む文書の関連記録も全面的に変更される見通しだ。